【以案普法】吃雪糕掉地上致人滑倒受傷,擔(dān)責(zé)嗎?法院判了!
吃雪糕時(shí)
掉了一塊在地上未予理會(huì),
行人路過(guò)
踩到地上的雪糕漬滑倒受傷,
由此引起的賠償問(wèn)題如何處理?
近日,張某、李某回家時(shí),在電梯門口吃雪糕,不小心掉了一塊。事后,王阿姨路過(guò)時(shí),剛好踩到電梯口地上的雪糕污漬摔倒,后被送往醫(yī)院治療,經(jīng)鑒定本次損傷構(gòu)成十級(jí)傷殘。王阿姨訴至法院要求吃雪糕的張某、李某及小區(qū)物業(yè)公司賠償其醫(yī)療費(fèi)、護(hù)理費(fèi)、殘疾賠償金等各項(xiàng)損失共計(jì)12萬(wàn)元。
法院經(jīng)審理認(rèn)為,王阿姨作為具有完全民事行為能力人,走路時(shí)應(yīng)當(dāng)仔細(xì)觀察路面狀況,注意行走安全,其踩到雪糕污漬滑倒受傷,自身亦有責(zé)任。張某、李某二人在吃雪糕等電梯時(shí),未對(duì)掉落的雪糕污漬進(jìn)行清理,具有一定的過(guò)錯(cuò)責(zé)任。小區(qū)物業(yè)公司應(yīng)當(dāng)保證小區(qū)內(nèi)多人通行的公共區(qū)域道路通行安全,但保潔人員未對(duì)該雪糕污漬進(jìn)行及時(shí)清理,存在管理不足,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)一定的責(zé)任。經(jīng)法官釋法明理,各方最終自愿達(dá)成調(diào)解,張某、李某作為危險(xiǎn)源的制造方,承擔(dān)40%責(zé)任,小區(qū)物業(yè)公司未能及時(shí)清理地面衛(wèi)生,承擔(dān)30%責(zé)任,王阿姨走路時(shí)未盡到相應(yīng)的審慎注意義務(wù),承擔(dān)30%責(zé)任。
篇2:物業(yè)案例:吃雪糕掉地上致人滑倒受傷
【以案普法】吃雪糕掉地上致人滑倒受傷,擔(dān)責(zé)嗎?法院判了!
吃雪糕時(shí)
掉了一塊在地上未予理會(huì),
行人路過(guò)
踩到地上的雪糕漬滑倒受傷,
由此引起的賠償問(wèn)題如何處理?
近日,張某、李某回家時(shí),在電梯門口吃雪糕,不小心掉了一塊。事后,王阿姨路過(guò)時(shí),剛好踩到電梯口地上的雪糕污漬摔倒,后被送往醫(yī)院治療,經(jīng)鑒定本次損傷構(gòu)成十級(jí)傷殘。王阿姨訴至法院要求吃雪糕的張某、李某及小區(qū)物業(yè)公司賠償其醫(yī)療費(fèi)、護(hù)理費(fèi)、殘疾賠償金等各項(xiàng)損失共計(jì)12萬(wàn)元。
法院經(jīng)審理認(rèn)為,王阿姨作為具有完全民事行為能力人,走路時(shí)應(yīng)當(dāng)仔細(xì)觀察路面狀況,注意行走安全,其踩到雪糕污漬滑倒受傷,自身亦有責(zé)任。張某、李某二人在吃雪糕等電梯時(shí),未對(duì)掉落的雪糕污漬進(jìn)行清理,具有一定的過(guò)錯(cuò)責(zé)任。小區(qū)物業(yè)公司應(yīng)當(dāng)保證小區(qū)內(nèi)多人通行的公共區(qū)域道路通行安全,但保潔人員未對(duì)該雪糕污漬進(jìn)行及時(shí)清理,存在管理不足,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)一定的責(zé)任。經(jīng)法官釋法明理,各方最終自愿達(dá)成調(diào)解,張某、李某作為危險(xiǎn)源的制造方,承擔(dān)40%責(zé)任,小區(qū)物業(yè)公司未能及時(shí)清理地面衛(wèi)生,承擔(dān)30%責(zé)任,王阿姨走路時(shí)未盡到相應(yīng)的審慎注意義務(wù),承擔(dān)30%責(zé)任。
篇3:酒店受傷客人服務(wù)程序
酒店受傷客人服務(wù)程序
Objectives
目標(biāo)
xto ensure that the injured guest is being treated with medical attention immediately.
確保受傷客人能夠立刻得到醫(yī)護(hù)。
xthe life of the injured guest is safeguarded through prompt action.
通過(guò)及時(shí)的行動(dòng),保障客人生命安全。
Policy Statement
政策闡述
It is the hotel policy to ensure that any accident involving a guest is handled promptly to safeguard his live.
此項(xiàng)政策旨在確保任何客人受傷時(shí)能夠迅速得到生命保障措施。
Procedures
程序
1.Once an accident occurs, the Security Manager or in his absence the Security Assistant Manager is informed immediately as well as the Guest Service Manager.
一旦緊急事件發(fā)生,保安部經(jīng)理(其不在時(shí)為保安經(jīng)理助理)和大堂經(jīng)理應(yīng)該被通知到。
2.First aid to be applied immediately with the readily provided First aid bo* and equipment.
利用現(xiàn)有的初步急救箱和設(shè)備,立刻實(shí)施初步急救工作。
3.Arrange to send the injured to the nearest clinic or hospital for treatment per hotel car – decided by the Guest Service Manager.
安排由酒店汽車(由大堂經(jīng)理決定)將傷者送至最近的門診或醫(yī)院。
4.If the guest is in a severe condition, do not remove the guest at all, administer emergency treatment if possible, and arrange an ambulance.
如果傷者處于較危險(xiǎn)的情況,不要移動(dòng),如果可能則安排緊急情況處理辦法,同時(shí)安排救護(hù)車。
5.Get ready the service lift for the ambulance and medical crew so that prompt action can be taken.
為救護(hù)和醫(yī)療人員準(zhǔn)備好服務(wù)電梯以便其迅速采取行動(dòng)。
6.The injured is brought down through areas that are at the back of the house to avoid guest contact.
傷者經(jīng)過(guò)的區(qū)域應(yīng)該處于酒店后門處,以避免和客人接觸。
7.A team member of the Security Department should be summoned to escort the injured to the hospital, to assist the injured.
保安部員工應(yīng)該被召集并協(xié)助護(hù)送傷者至醫(yī)院。
8.General Manager, Resident Manager and Security Department has to be informed immediately.
應(yīng)立即通知總經(jīng)理,駐店經(jīng)理和保安部經(jīng)理。
9.Contain the spread of the news of the accident by ensuring the team member involved maintain confidentiality.
確保相關(guān)人員控制事故擴(kuò)散的機(jī)密性。
10.If the accident occurred in a guestroom, security team member is to be positioned to prevent unauthorized persons from entering.
如果事故發(fā)生在客房,安全部成員應(yīng)該被設(shè)置在合理的位置,從而防止非相關(guān)人員進(jìn)入現(xiàn)場(chǎng)。
Security is to ensure that the ambulance is directed to the loading dock area.
保安確保救護(hù)車直接到指定區(qū)域。
11.If the accident occurred in the guestroom and the victim is accompanied by a friend or relative, a change of room should be offered. The room which accident occurred may need to be double locked for further investigation purposes.
如果事故發(fā)生在客房,受害者有朋友或親戚陪同,則可以允許其對(duì)房間內(nèi)設(shè)施的變更。發(fā)生事故的房間需要被雙鎖,以便更進(jìn)一步的調(diào)查。
12.If the victim is not accompanied by anyone, every effort must be made to contact the next of kin through information on his passport. The Embassy of guest nationality is to be contacted if necessary.
如果受害人沒(méi)有人陪同,應(yīng)該盡力按照護(hù)照上的聯(lián)系方式聯(lián)系其親屬。如果有必要,可聯(lián)系該國(guó)籍的大使人員。
13.Guest’s travel documents should be checked and Airline or Tour Agent notified.
客人的旅行文件應(yīng)該被檢查,相應(yīng)的航空公司和旅行社應(yīng)該被通知。
14.The Incident is to be kept in absolute confidentiality to all parties, especially the Press.
事故應(yīng)該被嚴(yán)格對(duì)外界保密,尤其是新聞界。
15.All inquiries are to be handled by the PR Manager or the General Manager.
所有的相關(guān)需求將交由公共關(guān)系經(jīng)理和總經(jīng)理處理。
16.An Incident Report is filled up by the Security Department
任何事故報(bào)告由保安部填寫。