前廳制度與程序
FRONT OFFICE POLICY & PROCEDURES
程序
PROCEDURE 提供翻譯服務的工作程序 編號
REF.NO.
執行職位
POSITION RESPONSIBLE 商務中心文員 涉及部門
DEPT.
CONCERNED
提供翻譯服務的工作程序
Translation Service Procedure
1、 問清客人需要筆譯還是口譯,哪一種語種,哪一個范疇,什么時間。
2、 如果是筆譯,要大致看一下需翻譯的文件內容,有不清楚的地方當面問客人。
3、 問清客人的房號,請客人出示房卡或鑰匙。
4、 立即與翻譯公司電話聯系,說明要求。
5、 如果是口譯,要與翻譯公司敲定口譯人員的接洽時間與地點,之后,讓客人確定。
6、 如果是筆譯,應將翻譯的文件傳真至翻譯公司。
7、 在翻譯工作日志上進行登記。
8、 口譯完畢后,與客人取得聯系,開出帳單,請客人簽單或付現金。
9、 翻譯公司筆譯完成的文件傳真至商務中心后,立即與客人取得聯系,將文件交給客人,開出帳單,請客人簽單或付現金。
10、將費用輸入電腦終端,將營收情況登記在營業報表上。
政策制定人-- 審批人-- 執行日期--
篇2:翻譯公司簡介范文
翻譯公司簡介范文
華譯網翻譯公司簡介范文
華譯網翻譯公司(中國專家翻譯網)是由清華和北大的幾位教授親手興辦和管理的專家學者型的翻譯機構,該翻譯網云集全國各地國度級譯審、外籍專家、國外留學回國人員,各大科研院所的專業翻譯人員和多年翻譯經歷的外語專業人員二萬余名,同聲傳譯譯員300多名,網站本著"優質高效、價錢合理、方便快捷、高度保密"的準繩,竭誠為廣闊企事業單位、科研機構、政府部門、社會集團和團體提供高程度、專業化和全方位的翻譯效勞。
華譯網翻譯公司(中國專家翻譯網)集專業翻譯與計算機網絡技術于一體,有著全新的運作形式和技術手腕。次要經過互聯網完成譯員、校正人員、專業排版人員和項目管理人員之間的親密配合,從而完成整個業務運作。
華譯網翻譯公司(中國專家翻譯網)自1995年創立以來,依托古代網絡和計算機技術,在網站任務人員和翻譯專家的共同努力下,在廣闊客戶和社會各界的支持下,完成了葛洲壩水利樞紐工程、萬家寨引黃工程和西氣東輸項目等100多個國度級嚴重工程項目的翻譯任務,共引進并地下出版了幾十部國外學術著作,同時為其它大批企事業單位、機關集團和團體完成了數千萬字的材料翻譯和少量現場翻譯任務,為昌盛我國經濟和社會事業發揚了宏大的作用。
溫州翻譯公司簡介范文
我公司全職翻譯人員10名,兼職翻譯人員近千名,他們具有豐厚經歷和專業知識,辨別來自溫州及全國的著名高校、科研部門和出版翻譯機構的教授、專家及學有所成的留學歸國人員。
公司翻譯語種完全,包括英語、日語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、荷蘭語、阿拉伯語等十多個常用語種及三十多個歐美和西北亞、南亞和西亞的小語種等。
我們秉承“信、達、雅”的翻譯原則,遵照“以準為根,以快為本”的效勞主旨,經過多年不懈的努力和理論經歷的積聚,春霞翻譯公司為大中型企業、政府部門和其他客戶提供了優質的翻譯效勞,從而失掉了社會各界的贊譽和支持,深受國際外客戶的賞識和歡送,并失掉了高度的認可。
長春優優翻譯公司簡介范文
長春優優翻譯公司成立于20**年,公司現有英語專業翻譯人員三十多名,其中大多具有外企翻譯的任務經歷。本公司本著翻譯質量優、價錢優、信譽好的效勞準繩,幾年來不斷占據翻譯行業的搶先位置。
本公司次要承接企業(特別是中小企業)需翻譯的各種材料、文件、合同、信函以及團體求職簡歷、畢業論文、出國請求表及各種需翻譯的材料等等。另外,本公司對一切客戶實行二十四小時晝夜翻譯效勞,需加急翻譯并有工夫限定的材料和正常譯文的價錢相反,本公司客戶普及全國,講誠信,重速度是公司生活的基本,也是客戶們稱心的緣由。本公司均是專業翻譯人員,譯文質量高,信譽好,價錢低,深受企業及多人好評。希望需求翻譯的公司及團體與我們聯絡。
協力廣州翻譯公司簡介范文
協力翻譯公司是一家的大型專業翻譯公司,在多種范疇有豐厚的經歷。擁有一個由翻譯專家、初級審譯參謀、外籍專家、IT工程師及國際律師作成的優秀任務團隊。他們的努力任務為我們的優質效勞提供了強無力的保證。
翻譯人員次要來自北京本國語大學、上海內國語大學、武漢理工大學、華中師大、華中科技大學、中南財經政法大學及西安本國語學院等全國知名初等學府及科研院所,協力翻譯堅持“以人為本”的指點思想,凝聚了一批翻譯精英,公司本著“務實、專研、堅毅、貢獻”的肉體,依據客戶不同專業材料的要求,充沛發揚每位翻譯人員的優勢專長,秉乘“誠信第一,中立保密,優質高效”的任務準繩,積極為中國的經濟、文明對內政流與開展,作出我們應有的奉獻。
世紀同聲翻譯公司簡介范文
世紀同聲翻譯公司擅長嚴重項目筆譯、同聲傳譯和初級筆譯任務。在同聲傳譯范疇,本公司會聚時代精英人物,提供中文普通話與英語、日本語、韓語(朝鮮語)、法語、德語、西班牙語,英語與日語、韓語等言語對之間的專業同聲傳譯效勞。同聲傳譯專業范疇觸及信息技術(IT)、修建、電氣、隧道工程、醫學、制藥、MBA、金融、風險投資、廣告媒介、汽車制造業、生命迷信、生物技術、動力、環境維護、通訊技術、互聯網、網絡營銷、基因工程、水產養殖等專門產業。
我們的同聲傳譯員在專業筆譯范疇無數十年的豐厚經歷,先后為黨和國度指導人、結合國秘書長科菲·安南(Kofi a. annan)、美聯儲主席艾倫·格林斯潘(Alan Greenspan)、英國首相托尼·布萊爾 (Tony Blair)、巴基斯坦總統佩爾韋茲·穆沙拉夫(Pervez Musharraf)等多位中外重要指導人擔任同聲傳譯,他們的出色表現給中外嘉賓留下了深入印象。
翻譯言語組合北京世紀同聲翻譯社擅長嚴重項目筆譯、國際會議同聲傳譯和舊事發布會筆譯任務。常用翻譯言語對次要包括中文/漢語(普通話)與以下言語之間的互譯:英語、韓語(朝鮮語)、日語、阿拉伯語、德語、俄語、法語、韓語、荷蘭語、柬埔寨語、捷克語、羅馬尼亞語、馬來印尼語、緬甸語、葡萄牙語、瑞典語、泰語、土爾其語、西班牙語、意大利語、印地語、越南語、筆譯同傳效勞類型
達信雅翻譯公司簡介范文
達信雅東莞分公司成立于2000年,依托深圳總公司的翻譯資源,本著“發吾心、盡吾智、言吾言、用吾才、演吾理”的主旨,努力于為東莞廣闊客戶提供優質口筆譯效勞,深受廣闊客戶贊賞。總公司深圳達信雅翻譯無限公司于1992年成立,現已開展成為國際多數頂級翻譯效勞機構,現設有東莞、珠海、佛山、浙江、香港等5家分公司,能提供多達70多個語種的翻譯效勞。
篇3:翻譯崗位說明書
翻譯崗位說明書
職位名稱 翻譯 職位代碼 所屬部門 行政部
職 系 職等職級 直屬上級 行政經理
薪金標準 填寫日期 核 準 人
職位概要:
做好語言文字之間的互譯工作,外事活動的組織接待工作。
工作內容:
*進行外國語言與漢語之間的口譯及其他語言之間的口譯;
*進行外國文字和中文之間的互譯或其他文字之間的互譯;
*校訂修改譯文;
*在大型國際會議中,利用電子視頻系統聽取講演者的演講,進行同聲翻譯;
*對外事活動進行必要的組織管理工作;
*接待國外來訪者并擔當翻譯。
任職資格:
教育背景:
◆外國語言專業本科以上學歷。
培訓經歷:
◆受過行業狀況、行業術語、外事禮儀、公共關系、產品知識等方面的培訓。
經 驗:
◆2年以上相關工作經驗。
技能技巧:
◆熟悉行業術語,熟悉多國風俗禁忌;
◆能獨立完成必要的口譯、筆譯任務;
◆能承擔外事接待活動的組織、翻譯任務;
◆良好的口頭和書面表達能力;
◆熟練使用辦公軟件。
態 度:
◆工作嚴謹認真,耐心細致;
◆善于交際,熱情周到,責任心強;
◆具有團隊精神,樂于接受挑戰性的工作。
工作條件:
工作場所:辦公室。
環境狀況:舒適。
危 險 性:基本無危險,無職業病危險。
直接下屬 間接下屬
晉升方向 輪轉崗位